Al-Quran: Kanzul Imaan
৭৬.সূরা আল-ইনসান (কাঞ্জুল ইমান)

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ
هَل أَتىٰ عَلَى الإِنسٰنِ حينٌ مِنَ الدَّهرِ لَم يَكُن شَيـًٔا مَذكورًا
76:1 নিশ্চয়  মানুষের উপর  এক সময় এমনও  অতিবাহিত হয়েছে  যে, কোথাও তার  নাম পর্যন্ত ছিলো না।
إِنّا خَلَقنَا الإِنسٰنَ مِن نُطفَةٍ أَمشاجٍ نَبتَليهِ فَجَعَلنٰهُ سَميعًا بَصيرًا
76:2  নিশ্চয়   আমি  মানুষকে  সৃষ্টি   করেছি  মিশ্রিত  বীর্য    থেকে  (এজন্য)  যে,  আমি  তাকে পরীক্ষা করবো অতঃপর তাকে শ্রবণকারী, দর্শনকারী করে দিয়েছি।
إِنّا هَدَينٰهُ السَّبيلَ إِمّا شاكِرًا وَإِمّا كَفورًا
76:3 নিশ্চয় আমি তাকে পথ বাতলিয়ে দিয়েছি হয়তো সে কৃতজ্ঞ হবে, অথবা অকৃতজ্ঞ।
إِنّا أَعتَدنا لِلكٰفِرينَ سَلٰسِلَا۟ وَأَغلٰلًا وَسَعيرًا
76:4  নিশ্চয়  আমি  কাফিরদের  জন্য  প্রস্তুত   করে  রেখেছি  শৃঙ্খলসমূহ,  বেড়ী   এবং  জ্বলন্ত আগুন।
إِنَّ الأَبرارَ يَشرَبونَ مِن كَأسٍ كانَ مِزاجُها كافورًا
76:5 নিশ্চয় সৎকর্মপরায়ণ লোকেরা পান করবে ওই পাত্র থেকে, যার মিশ্রণ হচ্ছে কাফুর। (ওই কাফুর কি?)
عَينًا يَشرَبُ بِها عِبادُ اللَّهِ يُفَجِّرونَها تَفجيرًا
76:6  একটা  ঝর্ণা,  যা  থেকে  আল্লাহ্‌র   অত্যন্ত   খাস  বান্দাগণ   পান  করবে  আপন  আপন প্রাসাদসমূহে, সেটাকে যেখানে ইচ্ছা প্রবাহিত করে নিয়ে যাবে।
يوفونَ بِالنَّذرِ وَيَخافونَ يَومًا كانَ شَرُّهُ مُستَطيرًا
76:7 তারা আপন মান্নতসমূহ পূর্ণ করে এবং  ওই  দিনকে  ভয়  করে,     যে  দিনের অমঙ্গল সর্বব্যাপী।
وَيُطعِمونَ الطَّعامَ عَلىٰ حُبِّهِ مِسكينًا وَيَتيمًا وَأَسيرًا
76:8 এবং আহার করায় তার ভালোবাসার উপর মিসকীন, এতিম ও বন্দীকে।
إِنَّما نُطعِمُكُم لِوَجهِ اللَّهِ لا نُريدُ مِنكُم جَزاءً وَلا شُكورًا
76:9  তাদেরকে  বলে,  ‘আমরা    একমাত্র  আল্লাহ্‌রই   (সন্তুষ্টির)  জন্য  তোমাদেরকে  আহার্য প্রদান করছি, তোমাদের নিকট থেকে কোন বিনিময় কিংবা কৃতজ্ঞতা চাই না’।
إِنّا نَخافُ مِن رَبِّنا يَومًا عَبوسًا قَمطَريرًا
76:10 নিশ্চয় আমাদের আপন রবের  নিকট থেকে এমন  একদিনের ভয় রয়েছে যা অতি মাত্রায় ভীতিপদ, অত্যন্ত কঠোর।
فَوَقىٰهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذٰلِكَ اليَومِ وَلَقّىٰهُم نَضرَةً وَسُرورًا
76:11 সুতরাং  তাদেরকে আল্লাহ্‌ ওই দিনের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করেছেন এবং তাদেরকে সজীবতা ও আনন্দ দান করেছেন।
وَجَزىٰهُم بِما صَبَروا جَنَّةً وَحَريرًا
76:12 এবং তাদের ধৈর্যের উপর তাদেরকে জান্নাত ও রেশমী পোশাক পুরস্কাররূপে দান করেছেন;
مُتَّكِـٔينَ فيها عَلَى الأَرائِكِ لا يَرَونَ فيها شَمسًا وَلا زَمهَريرًا
76:13 জান্নাতের মধ্যে  আসনগুলোর উপর হেলান দিয়ে উপবিষ্ট থাকবে- তাতে না রোদ দেখবে, না অতি শীত।
وَدانِيَةً عَلَيهِم ظِلٰلُها وَذُلِّلَت قُطوفُها تَذليلًا
76:14  এবং   সেটার    ছায়াগুলো   তাদের  উপর   সন্নিহিত  থাকবে    এবং  সেটার   গুচ্ছগুলো ঝুলিয়ে নিচে এনে দেওয়া হবে।
وَيُطافُ عَلَيهِم بِـٔانِيَةٍ مِن فِضَّةٍ وَأَكوابٍ كانَت قَواريرا۠
76:15 এবং তাদের সম্মুখে রূপার পাত্রসমূহ ও পান-পাত্রাদি (পরিবেশনের জন্য) ঘুরানো ফেরানো হবে, যেগুলো স্ফটিকের ন্যায় পরিস্কার হবে।
قَواريرَا۟ مِن فِضَّةٍ قَدَّروها تَقديرًا
76:16 কেমন স্ফটিক?  রূপারই।  সাক্বীগণ সেগুলোকে  পূর্ণ পরিমাণে  ভর্তি করে রেখেছে- এমন হবে।
وَيُسقَونَ فيها كَأسًا كانَ مِزاجُها زَنجَبيلًا
76:17 এবং তাতে ওই পাত্র থেকে পান করানো হবে, যার মিশ্রণ হবে আদা।
عَينًا فيها تُسَمّىٰ سَلسَبيلًا
76:18 ওই আদা কি? জান্নাতের একটা ঝর্ণা, যাকে ‘সালসাবীল’ বলা হয়।
وَيَطوفُ عَلَيهِم وِلدٰنٌ مُخَلَّدونَ إِذا رَأَيتَهُم حَسِبتَهُم لُؤلُؤًا مَنثورًا
76:19  এবং তাদের চতুর্পাশে সেবার  নিমিত্ত প্রদক্ষিণ   করবে   চির  কিশোররা; যখন  তুমি  তাদেরকে দেখবে তখন তাদেরকে মনে করবে বিক্ষিপ্ত মুক্তারাজি।
وَإِذا رَأَيتَ ثَمَّ رَأَيتَ نَعيمًا وَمُلكًا كَبيرًا
76:20  এবং   যখন তুমি  এদিক-সেদিক তাকাবে তখন  এক মহা  শান্তি  দেখবে এবং  মহা বাদশাহী।
عٰلِيَهُم ثِيابُ سُندُسٍ خُضرٌ وَإِستَبرَقٌ وَحُلّوا أَساوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقىٰهُم رَبُّهُم شَرابًا طَهورًا
76:21   তাদের   গায়ে   রয়েছে  পাতলা   রেশমের    সবুজ  বস্ত্র  এবং    মোটা  রেশমের।  আর  তাদেরকে    রূপার   কঙ্কণ    পরানো   হবে;   এবং   তাদেরকে   তাদের   রব   পবিত্র   পানীয়   পান করাবেন।
إِنَّ هٰذا كانَ لَكُم جَزاءً وَكانَ سَعيُكُم مَشكورًا
76:22  তাদেরকে   বলা    হবে,  ‘এটা  হচ্ছে  তোমাদের  পুরস্কার  এবং  তোমাদের    পরিশ্রম   যথাস্থানে পৌঁছেছে।
إِنّا نَحنُ نَزَّلنا عَلَيكَ القُرءانَ تَنزيلًا
76:23 নিশ্চয় আমি আপনার প্রতি ক্বোরআন ক্রমান্বয়ে অবতীর্ণ করেছি।
فَاصبِر لِحُكمِ رَبِّكَ وَلا تُطِع مِنهُم ءاثِمًا أَو كَفورًا
76:24 সুতরাং আপন    রবের  নির্দেশের উপর ধৈর্যশীল   থাকুন;  এবং তাদের  মধ্যে  কোন পাপী অথবা অকৃতজ্ঞের কথা শ্রবণ করবেন না।
وَاذكُرِ اسمَ رَبِّكَ بُكرَةً وَأَصيلًا
76:25 এবং আপন রবের নাম সকাল ও সন্ধ্যায় স্মরণ করুন!
وَمِنَ الَّيلِ فَاسجُد لَهُ وَسَبِّحهُ لَيلًا طَويلًا
76:26 এবং রাতের কিছু অংশে তাকে সাজদা করুন; আর দীর্ঘ রাত পর্যন্ত তার পবিত্রতা ঘোষনা করুন।
إِنَّ هٰؤُلاءِ يُحِبّونَ العاجِلَةَ وَيَذَرونَ وَراءَهُم يَومًا ثَقيلًا
76:27 নিশ্চয় এসব লোক পদতলের পৃথিবীকে ভালোবাসে এবং নিজেদের পেছনের এক ভারী (কঠিন) দিনকে বর্জন করে বসেছে।
نَحنُ خَلَقنٰهُم وَشَدَدنا أَسرَهُم وَإِذا شِئنا بَدَّلنا أَمثٰلَهُم تَبديلًا
76:28 আমি তাদেরকে সৃষ্টি করেছি এবং  তাদের সন্ধিস্থলকে মজবুত করেছি। এবং আমি যখনই চাই তাদের মতো অন্যান্যদেরকে তাদের স্থলাভিষিক্ত করতে পারি।
إِنَّ هٰذِهِ تَذكِرَةٌ فَمَن شاءَ اتَّخَذَ إِلىٰ رَبِّهِ سَبيلًا
76:29  নিশ্চয়  এটা     হচ্ছে  উপদেশ। সুতরাং যার  ইচ্ছা হয়   যে   যেন আপন রবের  দিকে রাস্তা ধরে।
وَما تَشاءونَ إِلّا أَن يَشاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليمًا حَكيمًا
76:30   এবং  তোমরা  কি   চাও?    কিন্তু  তাই  হয়  যা  আল্লাহ্‌  চান।   নিশ্চয়    তিনি   জ্ঞান  ও প্রজ্ঞাময়;
يُدخِلُ مَن يَشاءُ فى رَحمَتِهِ وَالظّٰلِمينَ أَعَدَّ لَهُم عَذابًا أَليمًا
76:31 আপন করুণার  মধ্যে  শামিল  করে নেন   যাকে চান;  এবং   যালিমদের  জন্য  তিনি বেদনাদায়ক শাস্তি তৈরি করে রেখেছেন।
 
Top